新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

法国禁家长网上“晒娃”

作者: 衡阳翻译公司 发布时间:2018-08-10 14:55:18  点击率:

社交媒体催生出一群“晒娃党”,习惯在朋友圈分享自家宝宝萌照。殊不知,“晒娃”如果发生在法国或将受到法律制裁。ZE4衡阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 ZE4衡阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 ZE4衡阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 ZE4衡阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Parents who upload pictures of their children on social media could be sued by their sons or daughters under France's privacy laws. ZE4衡阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
按照法国涉及个人隐私保护的法律法规,父母未经允许擅自在社交媒体公开子女的照片,子女成年后可将双亲告上法庭。ZE4衡阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Mothers and fathers face a year in prison and a fine of £35,000 if they are convicted of publicising details of their children's private lives without their permission. ZE4衡阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
父母未经允许擅自公开子女的私生活,最多可面临一年监禁并处罚金3.5万英镑。ZE4衡阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

'Children at certain stages do not wish to be photographed or still less for those photos to be made public.' Eric Delcroix, an expert on internet law and ethics, told reporters. ZE4衡阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
法律专业人士埃里克•德尔克鲁瓦说,某些阶段的孩子可能并不希望被拍照,更不希望自己的照片被公开。ZE4衡阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

And adults who sue their parents for breaching their right to privacy when they were children could receive compensation, experts say. ZE4衡阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
子女成年后如果因父母在孩提阶段擅自泄露他们的个人隐私而将双亲告上法庭,可以获得巨额赔偿。ZE4衡阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

In February, the French Gendarmerie - concerned about the security of children - posted a message on Facebook, which read: 'Please stop posting pictures of your kids on Facebook.' ZE4衡阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
今年二月,法国警方也在Facebook上提醒家长,“晒娃”存在安全隐患。ZE4衡阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 衡阳翻译机构 专业衡阳翻译公司 衡阳翻译公司  
技术支持:衡阳翻译公司  网站地图