新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:衡阳翻译公司 > 新闻中心

人民币贬值现“换汇潮”

作者: 衡阳翻译公司  发布时间:2017-05-23 11:11:19  点击率:

 新年以来,人民币兑美元汇率连连下降,中间价跌破6.5元关口。不少市民开始换汇,或是将目光瞄向了外币理财产品。BEi衡阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 BEi衡阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

人民币贬值现“换汇潮”

US dollar and Yuan notes are seen in this picture illustration taken at the Korea Exchange Bank in Seoul in this November 10, 2010 file photo.[Photo/Agencies]BEi衡阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 BEi衡阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

请看《中国日报》的报道:BEi衡阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

The renminbi's fall to a five-year low against the US dollar has triggered a currency exchange boom on the Chinese mainland, forcing the regulator to strengthen intervention to ease capital outflow pressure.BEi衡阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
人民币兑美元汇率中间价跌至五年以来最低位使得中国内地掀起一股“换汇潮”,管理机构不得不加强干预以减轻资本外流的压力。BEi衡阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

这里的“换汇潮”(currency exchange boom)是指因为人民币兑美元汇率走低引起的外汇兑换(foreign currency exchange)热潮。Boom在这里表示激增,例如常见的婴儿潮(baby boom)、投资热潮(investment boom)、消费热(spending boom)、人口激增(population boom)等,而在婴儿潮时期出生的人都被称为baby boomers。BEi衡阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

据悉,有的市民开始加够外币理财产品(foreign currency-denominated financial products),甚至用尽了每人每年5万美元的外汇配额(annual currency exchange quota)。BEi衡阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

国家外汇管理局已开始逐渐利用行政措施来遏制人民币贬值(depreciation of the renminbi)压力,阻止资本外流(capital outflow)。新华社的一份报告显示,市民没有必要为了保持资产价值(preserve the asset value)将人民币换成美元,人民币计价的投资产品(renminbi-denominated investment products)收益仍高于美元计价产品。BEi衡阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

近日,国家外汇管理局发言人表示,我国外汇储备充裕(abundant foreign-exchange reserves),截至目前没有出台任何限制购汇和付汇(foreign exchange payment)的新规定。BEi衡阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

(中国日报网英语点津 刘秀红)BEi衡阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 衡阳翻译机构 专业衡阳翻译公司 衡阳翻译公司  
技术支持:衡阳翻译公司  网站地图